שירותי תרגום רוסית ↔ עברית

זוג השפות המבוקש ביותר בישראל. למעלה מ-1.5 מיליון דוברי רוסית בישראל זקוקים לתרגום מקצועי מדי יום — ממסמכי עלייה ועד חוזים עסקיים. iTrex מגשר בין הקירילית לעברית עם ניסיון של למעלה מ-20 שנה.

20+ שנות ניסיון 50,000+ מסמכים 4.9/5 בגוגל
לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

למה iTrex לתרגום רוסית–עברית?

עם למעלה מ-1.5 מיליון דוברי רוסית בישראל, תרגום רוסית–עברית הוא השירות המבוקש ביותר שלנו. המתרגמים שלנו הם דוברי רוסית שפת אם החיים בישראל — הם מבינים את הניואנסים של מסמכים ממדינות חבר העמים (CIS) ואת דרישות הבירוקרטיה הישראלית. מתעתוק שמות מקירילית לעברית ועד ניווט במסמכי משרד הפנים — אנחנו מכירים כל מכשול וכל קיצור דרך. למעלה מ-20 שנה של שירות לעולים דוברי רוסית אומר שהמסמכים שלכם בידיים של אנשים שעברו את אותו מסלול.

מסמכים שאנחנו מתרגמים הכי הרבה

תעודות לידה, נישואין וגירושין
תעודות ותעודות אקדמיות
תעודות יושר (אישור העדר עבירות פליליות)
פנקסי עבודה ואישורי העסקה
רשומות רפואיות ותעודות חיסון
מסמכי פנסיה וביטוח לאומי
ייפויי כוח ומסמכים נוטריוניים
רישיונות נהיגה ורישום רכב

מה מייחד אותנו

מומחיות בתעתוק שמות קירילית ↔ עברית

תעתוק שמות רוסיים לעברית (ולהפך) הוא מורכב — אות שגויה אחת יכולה לעכב את המסמכים שלכם בשבועות. המתרגמים שלנו פועלים לפי הסטנדרטים של משרד הפנים ומטפלים במקרים מיוחדים כמו שם האב, שמות משפחה כפולים וסימנים מיוחדים.

מומחים למסמכי חבר העמים

אנחנו מכירים את הפורמטים המדויקים של מסמכים מרוסיה, אוקראינה, בלארוס וקזחסטן — כולל תעודות מתקופת ברית המועצות, פנקסי עבודה ותיקים צבאיים. בלי ניחושים, בלי תרגומים חוזרים.

תרגום מאושר ונוטריוני

כל תרגום יכול להיות מאושר ונוטריוני למשרד הפנים, בתי משפט, ביטוח לאומי והרבנות. אנחנו מכירים את הדרישות של כל מוסד ופועלים בהתאם.

איך זה עובד

1

שלחו את המסמכים

העלו צילום או סריקה דרך האתר שלנו, וואטסאפ או אימייל. אנחנו מקבלים את כל הפורמטים הנפוצים.

2

קבלו הצעת מחיר חינם

תוך 1–2 שעות תקבלו מחיר וזמן אספקה משוער. ללא עלויות נסתרות.

3

אנחנו מתרגמים ומאשרים

מתרגם דובר רוסית שפת אם מטפל במסמכים שלכם. אישור נוטריוני כלול על פי בקשה.

4

קבלו את התרגום

איסוף מהמשרד שלנו או קבלה באימייל/שליח. משלוח מהיר ואקספרס זמינים.

שאלות נפוצות

כמה זמן לוקח תרגום מרוסית לעברית?
זמן אספקה סטנדרטי הוא 1–3 ימי עסקים למסמכים אישיים (תעודות, תארים). פרויקטים גדולים יותר עשויים לקחת יותר זמן. זמינות אפשרויות אקספרס (באותו יום) ודחוף (4–6 שעות) בתוספת תשלום.
האם משרד הפנים מקבל תרגום נוטריוני?
כן. כל התרגומים הנוטריוניים שלנו מתקבלים על ידי משרד הפנים, בתי משפט, ביטוח לאומי, הרבנות וגופים ממשלתיים נוספים. אנחנו עומדים בדרישות הפורמט המדויקות שלהם.
אתם מתרגמים מסמכים מתקופת ברית המועצות?
בהחלט. אנחנו מתרגמים באופן שוטף תעודות מתקופת ברית המועצות, פנקסי עבודה, תיקי שירות צבאי ומסמכים נוספים מתקופת בריה"מ. המתרגמים שלנו מכירים היטב את המונחים והפורמט הייחודיים של מסמכים אלה.
איך אתם מתעתקים שמות רוסיים לעברית?
אנחנו פועלים לפי כללי התעתוק הסטנדרטיים של משרד הפנים. תשומת לב מיוחדת ניתנת לשם האב, סימנים רכים וקשים, ושמות עם מספר אפשרויות כתיב בעברית. אנחנו מבטיחים עקביות עם המסמכים הישראליים הקיימים שלכם (תעודת זהות, דרכון).
כמה עולה תרגום מרוסית לעברית?
המחיר תלוי בסוג המסמך ובדחיפות. תרגום סטנדרטי של מסמך בן עמוד אחד (תעודת לידה, תעודה אקדמית) עולה בדרך כלל 150–250 ש"ח. שלחו לנו את המסמכים שלכם להצעת מחיר חינם ללא התחייבות — אנחנו עונים תוך 1–2 שעות.

מוכנים לתרגם את המסמכים שלכם?

הצטרפו ליותר מ-50,000 לקוחות מרוצים. שלחו לנו את המסמכים היום וקבלו הצעת מחיר חינם תוך שעות.

לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

התקשרו וואטסאפ