תרגום מרומנית לעברית בישראל — מאושר ונוטריוני

רומניה הייתה ביתה של אחת הקהילות היהודיות הגדולות ביותר באירופה שלפני המלחמה. אלפי ישראלים מוצאים שורשיהם ברומניה ומחזיקים קשרים — דרך מסמכי משפחה, נכסים בירושה, פנסיות רומניות ובקשות אזרחות. iTrex מספקת תרגום נוטריוני מאושר מרומנית לעברית ומעברית לרומנית.

רומנית ↔ עברית תרגום נוטריוני מסמכי פנסיה אספקה 24 שעות
לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

הקשר הרומני-ישראלי: למה תרגומים אלה כל כך חיוניים

הקהילה היהודית של רומניה הייתה אחת המשגשגות ביותר באירופה שלפני המלחמה. לאחר מלחמת העולם השנייה, רוב יהודי רומניה עלו לישראל ויצרו קהילות גדולות בכל רחבי הארץ. כיום צאצאיהם — ומהגרים רומנים מתמשכים — זקוקים באופן קבוע לתרגום מסמכים רומניים: (1) מסמכי פנסיה רומניים — אלפי ישראלים קשישים עם ותק עבודה ברומניה מקבלים התכתבות פנסיה; (2) אזרחות רומנית — רומניה מאפשרת לצאצאי אזרחים שנשללה מהם אזרחותם לאחר מלחמת העולם השנייה לקבלה בחזרה; (3) מסמכי משפחה לעלייה; (4) ירושה מרומניה; (5) נדל"ן רומני.

מסמכים רומניים שאנחנו מתרגמים

תעודות לידה, נישואין ופטירה רומניות
דרכונים ותעודות זהות רומניות (Buletin)
מסמכי פנסיה רומניים (Decizie de pensie)
תעודות תואר ותמלילים אקדמיים
ייפויי כוח רומניים (Procură)
פסקי דין ומסמכים משפטיים רומניים
מסמכי ירושה (Certificat de moștenitor)
שטרי בעלות על נדל"ן (Titlu de proprietate)
מסמכי אזרחות רומניים
תעודות ודוחות רפואיים
אישורי נקיון פלילי (Cazier judiciar)
מסמכים עסקיים וחוזים רומניים

למה לבחור iTrex לתרגום מרומנית

מומחיות במסמכים משפטיים ופנסיוניים רומניים

יש לנו ניסיון נרחב עם מסמכים רשמיים רומניים — כולל הפורמטים הספציפיים שמשתמשים בהם מועצות מקומיות רומניות (Primărie), משרדי הרישום האזרחי (Stare Civilă) ורשויות הפנסיה.

השבת אזרחות רומנית

מגישים בקשה להשבת אזרחות רומנית לפי חוק 21/1991? התהליך דורש תרגום מסמכים ישראליים לרומנית ותרגום מסמכים רומניים לעברית. אנחנו עוסקים בשני הכיוונים ויודעים בדיוק מה הרשות הלאומית לאזרחות (ANA) דורשת.

תרגומים מתקבלים בשתי המדינות

התרגומים הנוטריוניים שלנו מרומנית מתקבלים בבתי משפט ישראליים, משרד הפנים, טאבו, בנקים ואוניברסיטאות. התרגומים המאושרים שלנו מעברית לרומנית מתקבלים ברשויות הרומניות, שגרירות רומניה בתל-אביב ובתי משפט ונוטריונים רומניים.

איך להזמין תרגום רומנית-עברית

1

שלחו את המסמך

שלחו צילום או סריקה של המסמך הרומני דרך וואטסאפ (+972 54-295-2659) או אימייל. מזהים את סוג המסמך ומציעים מחיר מדויק.

2

קבלו הצעה תוך 15 דקות

עונים תוך 15 דקות. מסמכים אישיים רומניים (עמוד אחד): 120 ₪ תרגום + 350 ₪ אישור נוטריוני = 470 ₪.

3

תרגום ואישור נוטריוני

מתורגם על ידי המומחה הרומני שלנו עם הכרה במינוח המשפטי הרומני. מאושר על ידי נוטריון ישראלי מוסמך.

4

קבלו את התרגום

אספקה סטנדרטית: 24 שעות. שירות אקספרס באותו יום. עותק אלקטרוני באימייל, מסמך פיזי לאיסוף עצמי או בשליח.

שאלות נפוצות

אני רוצה לבקש אזרחות רומנית כצאצא. אילו מסמכים צריך לתרגם?

תהליך השבת האזרחות הרומנית לפי חוק 21/1991 דורש גם תרגום מסמכים רומניים לעברית וגם תרגום מסמכים ישראליים לרומנית (להגשה לרשויות רומניות). המסמכים הנדרשים בדרך כלל כוללים: תעודות לידה של המבקש וההורים/סבא-סבתא (בשני הכיוונים), תעודות נישואין ופטירה, תעודות זהות ישראליות, הוכחת זהות יהודית ורשומות גנאלוגיה משפחתיות. השלמנו את חבילת התיעוד הזו פעמים רבות ויכולים להדריך אתכם בתהליך.

הסבא-סבתא שלי באו מרומניה. אפשר לתרגם מסמכים רומניים ישנים?

כן. אנחנו מתרגמים באופן קבוע מסמכים רומניים ישנים — תמציות ממרשם האזרחי, רשומות לידה ונישואין מתחילת ואמצע המאה ה-20. מסמכים אלה עשויים להיות בפורמט ישן ולהשתמש בשפה מנהלית ארכאית. המומחים הרומניים שלנו מכירים מסמכים אלה. אנחנו עובדים עם מסמכים מודפסים וכתובי יד.

אני מקבל תשלומי פנסיה רומניים. האם דרושים תרגומים?

אם אתם מקבלים התכתבות מרשות הפנסיה הרומנית (Casa Națională de Pensii Publice) או ממשרדי פנסיה רומניים אחרים, ייתכן שתזדקקו לתרגומים מאושרים לצורך: הגשת החלטות פנסיה לביטוח הלאומי הישראלי לתיאום גמלאות; מטרות משפטיות או מס; או פתרון מחלוקות. אנחנו מתרגמים מסמכי פנסיה רומניים במהירות ובדיוק, ולקוחות רבים שלנו הם פנסיונרים ישראלים-רומניים עם צרכי תרגום שוטפים.

כמה עולה תרגום מרומנית לעברית?

רומנית היא זוג שפות סטנדרטי: 120 ₪ לעמוד. רוב המסמכים האישיים הם עמוד אחד. אישור נוטריוני: 350 ₪/מסמך. סה"כ למסמך של עמוד אחד עם אישור: 470 ₪. מסמכי פנסיה ובית משפט רומניים לעיתים ארוכים יותר — שלחו לנו את המסמך להצעת מחיר מדויקת.

אני צריך לתרגם מסמכים עבריים לרומנית. אתם עושים זאת גם?

כן. אנחנו מתרגמים מעברית לרומנית לכל המטרות — להגשה לרשויות רומניות, שגרירות רומניה בתל-אביב, בתי משפט רומניים ובנקים רומניים. נפוץ במיוחד אצל ישראלים המגישים בקשה לאזרחות רומנית, המשתתפים בהליכי ירושה רומניים, או המחזיקים בנכסים ברומניה. כל התרגומים מאושרים לפי הדרישות הרשמיות הרומניות.

תרגום מרומנית לעברית — שירות מומחים מאז 2006

שלחו לנו את המסמך הרומני וקבלו הצעת מחיר חינם תוך 15 דקות. מתקבל בכל הרשויות הישראליות והרומניות. תרגום נוטריוני מוכן תוך 24 שעות.

לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

התקשרו וואטסאפ