שירותי תרגום אנגלית ↔ עברית

ספק התרגום המוביל בישראל לאנגלית–עברית עבור עסקים, מוסדות אקדמיים ואנשים פרטיים. מחוזים בינלאומיים ועד הגשות לאוניברסיטאות — תרגומים מדויקים שפותחים דלתות בזירה הבינלאומית.

20+ שנות ניסיון 50,000+ מסמכים 4.9/5 בגוגל
לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

למה iTrex לתרגום אנגלית–עברית?

אנגלית היא שפת העסקים, האקדמיה והדיפלומטיה הבינלאומית — ובישראל, תרגום מדויק אנגלית–עברית חיוני לכל דבר, ממצגות סטארטאפ ועד בקשות לשגרירויות. המתרגמים שלנו הם מקצוענים דו-לשוניים עם מומחיות עמוקה בתחומים המשפטיים, העסקיים, האקדמיים והטכניים. אנחנו משרתים תאגידים בינלאומיים, משרדי עורכי דין, אוניברסיטאות ואנשים פרטיים הזקוקים לתרגומים שהם לא רק מדויקים אלא גם שוטפים מבחינה תרבותית. עם למעלה מ-20 שנות ניסיון, אנחנו מבינים את הדרישות הספציפיות של מוסדות ישראליים וארגונים בינלאומיים כאחד.

מסמכים שאנחנו מתרגמים הכי הרבה

חוזים עסקיים והסכמים תאגידיים
תעודות אקדמיות וגיליונות ציונים
מסמכים משפטיים וכתבי בית דין
בקשות פטנט ומדריכים טכניים
מסמכי שגרירויות וקונסוליות
דוחות כספיים וחוות דעת רואי חשבון
בקשות הגירה וויזה
חומרים שיווקיים ותוכן אתרים

מה מייחד אותנו

מומחיות עסקית ומשפטית

המתרגמים שלנו מתמחים באנגלית עסקית, משפטית ופיננסית — השפה שבשימוש בחוזים, החלטות דירקטוריון והגשות רגולטוריות. אנחנו מבטיחים שהמסמכים שלכם עומדים בסטנדרטים הישראליים והבינלאומיים כאחד.

דיוק אקדמי ומדעי

מעבודות דוקטורט ועד מחקרים רפואיים — אנחנו מספקים תרגומים ששומרים על המשמעות המדויקת של מונחים טכניים ומדעיים בשתי השפות.

אישור לשימוש רשמי

כל התרגומים שלנו יכולים להיות מאושרים ונוטריוניים עבור שגרירויות, קונסוליות, בתי משפט ישראליים, משרד החינוך וארגונים בינלאומיים. אנחנו מכירים את הדרישות של כל גוף.

שאלות נפוצות

כמה זמן לוקח תרגום אנגלית–עברית?
זמן אספקה סטנדרטי הוא 1–3 ימי עסקים למסמכים אישיים ומשפטיים. תרגומים עסקיים בהיקף גדול (10+ עמודים) לוקחים בדרך כלל 3–5 ימי עסקים. אפשרויות אקספרס (באותו יום) ודחוף (4–6 שעות) זמינות.
אתם מתרגמים עבור שגרירויות וקונסוליות?
כן. אנחנו מכינים באופן שוטף תרגומים מאושרים עבור שגרירות ארה"ב, הקונסוליה הבריטית, שגרירות קנדה ונציגויות דיפלומטיות אנגלופוניות נוספות בישראל. אנחנו מכירים את דרישות הפורמט והאישור הספציפיות שלהם.
אתם יכולים לתרגם חוזים עסקיים והסכמים משפטיים?
בהחלט. יש לנו צוות ייעודי של מתרגמים משפטיים בעלי ניסיון בדיני חוזים ישראליים ובינלאומיים. אנחנו מטפלים ב-NDA, הסכמי שירות, הסכמי בעלי מניות ומסמכי בית משפט בדייקנות.
אתם מציעים לוקליזציה של אתרים וחומרים שיווקיים?
כן. מעבר לתרגום מסמכים, אנחנו מספקים לוקליזציה מקצועית של אתרים, חומרים שיווקיים ותוכן דיגיטלי — מתאימים לא רק את השפה אלא גם את ההקשר התרבותי, הביטויים והטון לקהל היעד.
כמה עולה תרגום אנגלית–עברית?
המחיר משתנה לפי סוג המסמך, היקף ודחיפות. מסמך סטנדרטי בן עמוד אחד עולה בדרך כלל 150–300 ש"ח. תרגומים עסקיים ומשפטיים מתומחרים לפי מילה או עמוד. שלחו לנו את המסמכים להצעת מחיר חינם ללא התחייבות — אנחנו עונים תוך 1–2 שעות.

צריכים תרגום מקצועי אנגלית–עברית?

הצטרפו ליותר מ-50,000 לקוחות מרוצים. שלחו לנו את המסמכים היום — מהיר, מדויק ומאושר.

לקבלת הצעת מחיר חינם

או התקשרו: +972 54-295-2659

התקשרו וואטסאפ