Перевод с украинского на иврит и с иврита на украинский

Поддерживаем волну украинской алии с 2022 года. iTrex специализируется на переводе украинских документов для Мисрад а-Пним, Мисрад а-Клита и всех израильских государственных органов — с глубоким знанием украинских бюрократических форматов и требований к апостилю.

20+ лет опыта 50 000+ документов 4.9/5 Google
Получить бесплатную оценку

или позвоните: +972 54-295-2659

Почему iTrex для украинско-ивритского перевода?

С 2022 года десятки тысяч украинских семей совершили алию в Израиль, и каждая привезла пакет документов, требующих профессионального перевода. Украинские документы — это не то же самое, что русские: другие форматы, другая бюрократическая терминология, другие требования к апостилю. Многие переводческие агентства считают украинский и русский взаимозаменяемыми, что приводит к ошибкам и задержкам. В iTrex наши переводчики знают разницу между украинским свідоцтвом и российским свидетельством, понимают специфические форматы украинских органов РАЦС и знакомы с конвенциями апостилирования Гаагской конвенции в применении Украиной. Будь то перевод для Мисрад а-Пним, Мисрад а-Клита, Битуах Леуми или Раббаната — мы обеспечиваем точные заверенные переводы, которые израильские учреждения принимают без вопросов.

Документы, которые мы переводим чаще всего

Свидетельства о рождении, браке и разводе
Дипломы и академические справки
Довідка про несудимість (справка о несудимости)
Документы с апостилем из Украины
Медицинские карты и прививочные сертификаты
Пенсионные документы и справки о трудоустройстве
Доверенности и нотариальные акты
Водительские удостоверения и документы на ТС

Наши преимущества

Специалисты по украинским документам

Мы знаем, что украинские документы отличаются от российских — другой формат, другой язык, другие конвенции апостилирования. Наши переводчики — носители украинского языка, понимающие специфическую терминологию украинских госучреждений (РАЦС, ЦНАП) и переводящие с максимальной точностью.

Пакетные предложения для алии

Репатриируетесь с семьёй? Мы предлагаем пакетные цены на перевод полного комплекта документов — свидетельства о рождении, браке, дипломы, справки о несудимости и другое. Одна цена, один срок — всё, что нужно вашей семье для Мисрад а-Пним и Мисрад а-Клита.

Заверение для всех госорганов

Все переводы заверены и нотариально удостоверены для Мисрад а-Пним, Мисрад а-Клита, Битуах Леуми, израильских судов и Раббаната. Мы оформляем всё в точном формате, требуемом каждым учреждением — без отказов, без повторных переводов.

Как это работает

1

Отправьте документы

Загрузите фото или скан через сайт, WhatsApp или email. Мы принимаем украинские документы с апостилем и без.

2

Получите бесплатную оценку

В течение 15–30 минут вы получите стоимость и сроки. Доступны скидки на семейные пакеты.

3

Мы переводим и заверяем

Переводчик — носитель украинского языка — работает с вашими документами. Нотариальное заверение включено по запросу.

4

Получите готовый перевод

Заберите в нашем офисе или получите по email/курьером. Доступна экспресс- и срочная доставка.

Часто задаваемые вопросы

Украинский перевод отличается от русского?
Да, существенно. Украинские документы имеют другие форматы, другую официальную терминологию и другие конвенции апостилирования, чем российские. Украинское свідоцтво про народження устроено иначе, чем российское свидетельство о рождении. Наши переводчики — носители украинского языка, которые понимают эти различия и переводят соответствующим образом.
Есть ли пакетные предложения для семей?
Да. Мы предлагаем семейные пакеты для алии, включающие перевод всех необходимых документов для каждого члена семьи — свидетельства о рождении, браке, дипломы, справки о несудимости и сопроводительные документы. Одна цена, один срок — всё готово для Мисрад а-Пним.
Нужен ли апостиль на украинских документах?
Для большинства официальных целей в Израиле украинские документы должны иметь апостиль Министерства юстиции Украины или соответствующего органа. Мы переводим и сам документ, и апостиль. Если ваши документы выданы до 2003 года, могут действовать другие правила легализации — свяжитесь с нами, и мы проконсультируем.
Сколько времени занимает перевод с украинского на иврит?
Стандартные сроки — 1–3 рабочих дня для личных документов. Семейные пакеты (5–10 документов) обычно занимают 3–5 рабочих дней. Доступны варианты экспресс (в тот же день) и срочный (4–6 часов) за дополнительную плату.
Сколько стоит перевод с украинского на иврит?
Стандартный одностраничный документ (свидетельство о рождении, диплом) обычно стоит от 120–140 ₪/стр. (с нотариальным — от 470 ₪). Мы предлагаем скидки на семейные пакеты для новых олим, переводящих несколько документов. Отправьте документы для бесплатной оценки без обязательств — мы ответим в течение 15–30 минут.

Нужен перевод украинских документов для алии?

Присоединяйтесь к тысячам украинских семей, доверивших iTrex свои документы для алии. Профессиональный перевод, заверенный для всех израильских учреждений.

Получить бесплатную оценку

Или позвоните: +972 54-295-2659

Позвонить WhatsApp