Каждая отрасль имеет свой язык, регуляторные требования и стандарты. Мы подбираем переводчиков с реальным опытом работы в вашей области, чтобы документы читались как написанные специалистом.
Мы не верим в универсальных переводчиков. Медицинские тексты переводят врачи, юридические — юристы, технические — инженеры.
Нажмите на отрасль, чтобы узнать о нашем подходе, квалификации команды и типичных проектах.
Договоры, корпоративные документы, судебные материалы, доверенности, нормативное соответствие. Заверенные переводы для израильских и международных инстанций.
Подробнее →Медицинские карты, документация клинических исследований, фармацевтические тексты, инструкции для пациентов. Переводят лингвисты с медицинским образованием.
Подробнее →Инженерные спецификации, IT-документация, стандарты телекома, отчёты по кибербезопасности. Точная терминология от инженеров и технических специалистов.
Подробнее →Банковские документы, страховые полисы, аудиторские заключения, налоговые декларации, инвестиционные меморандумы. Точность цифр и регуляторной лексики.
Подробнее →Рекламные тексты, PR-материалы, креативный контент, бренд-гайдлайны. Транскреация с сохранением тона, культурных нюансов и убедительности.
Подробнее →Отправьте пример документа, и мы подберём переводчика, который знает вашу сферу. Ответ в течение 15 минут.
Получить бесплатный расчёт