Перевод с турецкого на иврит в Израиле — заверенный и нотариальный

Турецкий язык распространён в Израиле: многие израильтяне имеют турецкое гражданство или семейные связи с Турцией. iTrex выполняет профессиональный заверенный перевод с турецкого на иврит и с иврита на турецкий — для документов, личных записей, деловых бумаг и официальных заявлений. 20+ лет опыта.

Турецкий ↔ Иврит Нотариальный перевод Доставка 24 часа Все типы документов
Получить бесплатную оценку

или позвоните: +972 54-295-2659

Когда израильтянам нужен перевод с турецкого?

Израильско-турецкая связь глубока. Многие израильские семьи ведут корни из Турции, тысячи имеют двойное израильско-турецкое гражданство. Израильтяне активно владеют недвижимостью в Турции. Деловые связи двух стран сильны — двусторонняя торговля исчисляется миллиардами. Туристический поток интенсивен в обе стороны. В результате спрос на турецко-ивритский перевод в Израиле охватывает широкий спектр: семейные документы для алии из Турции, документы о наследстве из турецких поместий, турецкие правоустанавливающие документы на недвижимость, деловые контракты, академические дипломы турецких университетов, медицинские карты и личные документы для тех, кто подаёт заявку или продлевает турецкое гражданство. В iTrex работают переводчики-носители турецкого языка в Израиле.

Турецкие документы, которые мы переводим

Свидетельства о рождении, браке и смерти (Nüfus cüzdanı)
Турецкие паспорта и удостоверения личности (Kimlik)
Дипломы и академические справки турецких вузов
Доверенности (Vekaletname)
Судебные решения и юридические документы
Документы о наследстве (Veraset ilamı)
Документы о праве собственности на недвижимость (Tapu)
Деловые контракты и коммерческие документы
Медицинские заключения и справки
Справки об отсутствии судимости (Sabıka kaydı)
Военные документы (Askerlik durumu)
Пенсионные и социальные документы

Почему выбирают iTrex для перевода с турецкого

Переводчики-носители турецкого языка в Израиле

Наши турецкие переводчики родились и учились в Турции или являются носителями языка с глубоким знанием турецкой правовой и административной системы. Они разбираются в форматах турецких документов, официальных печатях и специфической терминологии государственных органов Турции.

Принимают израильские и турецкие органы

Наши нотариальные переводы с турецкого принимают МВД Израиля (Мисрад а-Пним), суды, Табу, университеты и банки. Мы также готовим заверенные переводы с иврита на турецкий для использования в турецких консульствах.

Оба направления — с турецкого на иврит и с иврита на турецкий

Нужен перевод турецких документов для Израиля или ивритских документов для Турции — мы работаем в обоих направлениях. Охватываем все распространённые типы документов, включая современный турецкий и документы с влиянием османской административной лексики.

Как заказать перевод с турецкого на иврит

1

Отправьте документ

Пришлите фото или скан турецкого документа через WhatsApp (+972 54-295-2659) или email. Определяем тип и языковую пару.

2

Получите оценку за 15 минут

Отправим точную цену и срок в течение 15 минут. Стандартные личные документы (1 стр.): 120 ₪ перевод + 350 ₪ нотариальное заверение = 470 ₪.

3

Перевод и нотариальное заверение

Документ переводит наш переводчик-носитель турецкого языка. Затем перевод заверяет сертифицированный израильский нотариус.

4

Получите перевод

Стандартный срок: 24 часа. Экспресс в тот же день для срочных нужд. Электронная копия по email, физическая доставка или самовывоз.

Часто задаваемые вопросы

Вы переводите старые турецкие документы, написанные на османском или с арабским письмом?

Да, с некоторыми оговорками. Современный турецкий использует латиницу (с 1928 года). Документы до 1928 года написаны на османском турецком с использованием арабского письма. Современные турецкие документы мы переводим без затруднений. Для документов на османском (до 1928 г.) мы привлекаем специализированных переводчиков — свяжитесь с нами с деталями, так как цена и сроки могут отличаться.

Я имею турецкое гражданство и хочу перевести турецкий паспорт/удостоверение личности. Сколько времени это займёт?

Стандартное турецкое удостоверение личности (Kimlik) или паспорт — как правило, 1 страница. Нотариальный перевод готов за 24 часа (стандартный) или в тот же день (экспресс). Итоговая стоимость: 470 ₪ (перевод + нотариальное заверение). Мы регулярно обрабатываем такие документы для израильтян, получающих или продлевающих турецкое гражданство.

Я покупаю/продаю недвижимость в Турции и мне нужны переводы на иврит. Вы можете помочь?

Да. Мы регулярно переводим турецкие документы о праве собственности (Tapu), договоры купли-продажи и договоры о недвижимости на иврит для использования в израильских банках и судебных делах. Также переводим ивритские документы на турецкий для использования у турецких нотариусов и в банках. Типичный турецкий Tapu — 2–3 страницы: ориентировочно 590–710 ₪ с нотариальным заверением.

Сколько стоит перевод с турецкого на иврит?

Турецкий — это для нас стандартная языковая пара: 120 ₪ за страницу перевода. Большинство личных документов (свидетельство о рождении, паспорт, удостоверение) — 1 страница. Нотариальное заверение: 350 ₪ за документ. Итого для стандартного документа: 470 ₪. Для объёмных документов считаем страницы оригинала и называем цену. Обратитесь за бесплатной оценкой.

Мой турецкий диплом выдан турецким университетом. Вы его переведёте для поступления в израильский вуз?

Да. Мы регулярно переводим турецкие академические дипломы и транскрипты (transkript) на иврит для поступления в израильские университеты и профессионального признания через соответствующие израильские министерства. Типичный турецкий диплом с приложением — 3–5 страниц. Мы гарантируем формат, соответствующий требованиям каждого конкретного учреждения.

Перевод с турецкого на иврит — быстро и точно

Пришлите турецкий документ и получите бесплатную оценку за 15 минут. Нотариальный перевод готов за 24 часа. Экспресс в тот же день.

Получить бесплатную оценку

Или позвоните: +972 54-295-2659

Позвонить WhatsApp