Notarized Translation in Israel — Complete Guide 2026

Published: February 2026 12 min read

What Is a Notarized Translation?

A notarized translation (tirgum notarioni, תרגום נוטריוני) is an official translation of a document that has been certified by a licensed Israeli notary. The notary verifies the translator’s identity and qualifications, confirms that the translation is accurate and faithful to the original, and then stamps and signs it with an official seal.

Unlike a regular translation, a notarized translation carries full legal force in Israel. It is accepted by all government ministries, courts, banks, universities, and international organizations. Without notarization, most Israeli authorities will simply reject your translated documents.

If you need your documents translated and notarized quickly and professionally, iTrex provides notarized translation services with a 24-hour turnaround and 100% online process.

Legal Basis for Notarized Translation in Israel

Notarized translations in Israel are governed by the Notaries Law, 5736-1976 and the Notaries Regulations issued by the Ministry of Justice. Only a licensed notary (נוטריון) registered with the Israeli Ministry of Justice can certify a translation.

Key legal points:

  • The notary must verify the translator’s identity and professional qualifications.
  • The notary certifies that the translation is faithful and accurate («נאמן למקור»).
  • Notary tariffs are set by government regulation and are identical at every agency in Israel.
  • A notarized translation has the same legal standing as the original document in Israeli proceedings.
  • The notary’s stamp includes a unique registration number, date, and official seal.

Important: an apostille and a notarized translation are different procedures. An apostille confirms the authenticity of the original document in the country of origin, while a notarized translation certifies the translation in Israel. For some procedures, you may need both. Learn more about apostille services.

Which Documents Require Notarized Translation?

Almost any foreign-language document submitted to an Israeli authority requires a notarized translation. Here is a comprehensive list organized by category:

Personal Documents

  • Birth certificates — for Aliyah, citizenship, school enrollment
  • Marriage and divorce certificates — for Misrad HaPnim, banks, inheritance
  • Death certificates — for inheritance and estate proceedings
  • Name change documents — for updating official records
  • Police clearance / criminal background check — for Aliyah and employment

Education & Professional Documents

  • Diplomas and degrees — for credential recognition (MALAG), university admission
  • Academic transcripts — for universities and professional licensing
  • Professional certificates and licenses — for employment and licensing bodies
  • School records — for child enrollment in Israeli schools

Legal & Financial Documents

  • Powers of attorney — for legal proceedings and property transactions
  • Court orders and judgments — for enforcement in Israeli courts
  • Contracts and agreements — for business and real estate deals
  • Tax documents — for financial compliance
  • Corporate documents — articles of incorporation, board resolutions

Medical Documents

  • Medical records and hospital summaries — for healthcare providers and Kupat Cholim
  • Vaccination certificates — for school enrollment and immigration
  • Insurance documents — for health insurance claims
  • Disability certificates — for Bituach Leumi (National Insurance)

Driving Documents

  • Driver’s license — for exchange within the first year of Aliyah
  • Vehicle registration — for importing a car to Israel
  • Driving record — for insurance purposes

Not sure which documents you need? Check our guide on documents required for Aliyah or contact us for a free consultation.

Step-by-Step: How Notarized Translation Works

The process is straightforward and can be completed entirely online:

1

Submit Your Document

Take a clear photo or scan of your document. Send it to us via WhatsApp, email ([email protected]), or through our website form. We accept photos from your phone — as long as the text is readable.

2

Receive a Free Quote

Within 15 minutes, we send you an exact price breakdown: translation cost + notary fee. We also advise whether you need an apostille or any additional steps. No commitment required.

3

Professional Translation

A qualified translator with expertise in document translation translates your document. Every translation undergoes quality review: names, dates, numbers, and terminology are double-checked.

4

Notary Certification

A licensed Israeli notary reviews the translation, verifies the translator’s credentials, and certifies the document with an official stamp, signature, and registration number.

5

Delivery

You receive the notarized translation as a certified digital PDF (accepted by most institutions) and/or by registered mail or courier. Status updates are sent at every step.

Notarized Translation Prices in Israel (2026)

The total cost consists of two parts: translation fee (varies by document type and language) and notary fee (set by government regulation). Here are typical prices:

Document Type Translation Notary Fee Total (approx.)
Driver’s license from 120 NIS from 350 NIS from 470 NIS
Birth certificate from 120 NIS from 350 NIS from 470 NIS
Marriage / divorce certificate from 120 NIS from 350 NIS from 470 NIS
Diploma (1 page) from 180 NIS from 350 NIS from 530 NIS
Diploma + transcript (4-5 pages) from 480 NIS from 350 NIS from 830 NIS
Power of attorney from 180 NIS from 350 NIS from 530 NIS
Medical records (per page) from 120 NIS from 350 NIS from 470 NIS
Police clearance from 120 NIS from 350 NIS from 470 NIS

Express service (2-4 hours): +50% to translation fee. Notary fee remains the same.

Volume discounts: 5% off for 10+ pages, 10% off for 50+ pages, 15% off for 100+ pages. For multi-document orders, ask about package pricing.

For a detailed breakdown, see our complete guide to notarized translation costs.

Frequently Asked Questions

In Israel, a certified translation (תרגום מוסמך) is done by a translator recognized by the state, but without notary involvement. A notarized translation (תרגום נוטריוני) goes a step further — it is certified by a licensed notary who stamps and signs the document. Most Israeli government bodies require notarized translation.

Yes. The entire process can be completed online. You send a scan or photo of your document, we translate and notarize it, and deliver the result by courier or as a certified digital PDF. No office visit required. Learn about our online process.

Standard turnaround is 24 hours. For urgent cases, we offer express service with delivery in 2-4 hours (50% surcharge on translation fee). Complex multi-page documents may take 2-3 business days.

An apostille and a notarized translation serve different purposes. An apostille authenticates the original document for international use, while notarized translation certifies the translation in Israel. For most Israeli procedures, only notarized translation is needed. We will advise you if an apostille is also required. Read about apostille services.

Yes. Our notarized translations are accepted by all Israeli government ministries (Misrad HaPnim, Bituach Leumi, Ministry of Education), courts, banks, universities, and embassies.

We translate from over 120 languages to Hebrew and vice versa. The most common pairs include English, Russian, Arabic, French, Spanish, Amharic, Ukrainian, Georgian, and Chinese. All translators are native speakers.

The cost includes the translation fee (from 120 NIS depending on document type) and the notary fee (350 NIS, fixed). A typical document costs from 470 NIS total. Volume discounts of 5-15% are available for multi-page orders. See our complete pricing guide.

For Aliyah, you typically need notarized translations of birth certificates, marriage certificate, police clearance, and education documents. The exact list depends on your family situation. Read our complete Aliyah documents guide.

Yes. For the translation itself, a clear photo or scan is sufficient. However, some institutions may require you to present the original document alongside the notarized translation. We will advise you on this.

If any Israeli institution does not accept our notarized translation, we will correct it free of charge or provide a full refund. This has happened extremely rarely in our 20+ years of experience. Check client reviews to see our track record.

Need a Notarized Translation?

Send us your document — receive an exact quote within 15 minutes. No upfront payment, no obligations. Professional service entirely in English.

Get a Free Quote Message Us on WhatsApp

+972 54-295-2659

Free quote • 24-hour turnaround • 100% online • Accepted everywhere

Call WhatsApp